Encyclopédie Naheulbeuk

Accueil > Musiques > L’Elfe de Bomotar

GemmeL’Elfe de Bomotar

La chanson de Lucienne.

jeudi 17 mars 2005, par Nak’hua Thorp

Cette chanson, passée à la postérité pour avoir été chantée par l’elfe Lucienne lors d’une confrontation avec le terrible Gzor, conte la brève et fulgurante histoire d’un de ces elfes qui passent leur vie à fumer des herbes aromatiques et à parcourir les routes à bord de chars bardés d’instruments à percussion. Elle se fredonne sur l’air de L’Homme à la Moto d’Edith Piaf, lui-même une reprise de Black denim trousers and motorcycle boots, interprété par The Cheers en 1955 (ça ne nous rajeunit pas, hein !).

Il portait des culottes aux couleurs de Bomotar
Un David argenté ornait son pourpoint de cuir noir
Son char qui résonnait comme mille carillons
Semait la terreur dans toute la région

Le capuchon piqué de clous, les cheveux emmêlés
Il parcourait les plaines dans un voile de fumée
Cachant sous sa tunique et tous ses autres vêtements
Un médaillon gravé du portrait de sa maman
Son David s’appelait David, c’est original
Il ressemblait à un démon plutôt qu’à un cheval
Nullement effrayé par le vacarme inhumain
Des tambours qu’il tirait à fond de train

Il portait des culottes aux couleurs de Bomotar
Un David argenté ornait son pourpoint de cuir noir
Son char qui résonnait comme mille carillons
Semait la terreur dans toute la région

Une nuit en quittant sa compagne d’une soirée
En reprenant son char il sentit David renâcler
Les yeux pleins de fumée, la tête pareillement
Il crut bon de passer outre l’avertissement
Galopant dans la plaine au fracas de ses cymbales
Il entendit trop tard les tambours de son rival
Les chars se percutèrent dans une cacophonie
Et quand on débarrassa les débris

On trouva sa culotte aux couleurs de Bomotar
Son capuchon clouté et puis son pourpoint de cuir noir
Mais plus rien des tambours et plus rien de ce garçon
Qui semait des demi-elfes dans toute la région !


Musique : Leiber et Stoller
Paroles françaises originales : Jean Dréjac
Paroles de la parodie : Nak’hua Thorp